donderdag 21 juli 2022 om 07:55

Jumbo-Visma verwachtte aanvallen Pogacar: “Die kwamen niet, misschien teken aan de wand”

Video Jumbo-Visma is weer een dag dichter bij hun gele droom in Parijs. Het Nederlandse WorldTeam was voorbereid op aanvallen van grote uitdager Tadej Pogačar, maar de Sloveen bewaarde al zijn energie voor een laatste krachtsinspanning op het vliegveld van Peyragudes. “Had hij een groot verschil in het klassement willen maken, dan had hij moeten aanvallen. Maar dat is niet gebeurd”, stelde ploegleider Arthur van Dongen vast voor de camera van WielerFlits

De nieuwe edtie van RIDE Magazine is nu verkrijgbaar! Onze nieuwe 188 pagina’s dikke voorjaars-editie staat vol met schitterende wielerverhalen over o.a. Mathieu van der Poel, Lotte Kopecky, Demi Vollering, Sepp Kuss en Matej Mohoric. Verzeker je van jouw exemplaar en bestel hem nu online voor slechts € 9,95. Wil je RIDE extra voordelig ontvangen? Neem dan nu een abonnement en ontvang 20% korting!

Met de laatste Pyreneeënrit van donderdag voor de boeg, is het nog alle hens aan dek bij Jumbo-Visma. “We hebben geleerd dat Jonas en Pogačar elkaar bergop niet veel toegeven. Ik denk dat dit ons heel veel vertrouwen geeft voor donderdag. We hadden aanvallen verwacht, maar die kwamen er niet. Laat dat een teken aan de wand zijn.”


Meer video’s zien uit het peloton?
Abonneer je dan nu op ons YouTube-kanaal!

RIDE Magazine
4 Reacties
Sorteer op:
21 juli 2022 09:51
Nog steeds een 17 jarige stagiair die de koppen mag bedenken? Of typen en dan ďe uitdrukking 'laat dat een teken' etc. niet kent?
Eindredactie?
21 juli 2022 11:15
Niets mis met die kop. (Een) "teken aan de wand" is een volwaardige uitdrukking. Alvast beter dan "laat dat een teken'. Blijkbaar wens je je eigen taalarmoede te projecteren op anderen.
De kritiek zou beter slaan op het bedroevende taalniveau van veel WF-volgers. Die het verschil niet kennen tussen ei en ij. Voortdurend lees je hier " een stijle aankomst", "een stijle beklimming", peilsnel, brugpeiler. De vervoegingen (derde persoon enkelvoud en de voltooid deelwoorden) worden hier voortdurend verkracht. Nieuwe tendens : zelfstandige naamwoorden die gelijken op een vervoegd werkwoord, worden ook "vervoegd". Met op het einde van het zelfstandig naamwoord "dt". Hoe verzin je het ? Verder lees je hier vaak iets over een "coupe". Coupe aardbeien ? Coupe vanille ? O neen, het blijkt te gaan over "een coup plegen". Dus een machtsovername.
Taal is zo belangrijk. De basis voor een goede communicatie. Als het zo gortig wordt, dat zelfs woorden van betekenis wijzigen omdat ze verkeerd geschreven worden, dan is het hek van de dam.
Voor alle duidelijkheid. Het gaat hier niet om het eenmalig foutief intikken of om een verstrooidheidsfoutje, zoals ons allen wel eens overkomt. Maar wel om het systematisch verknoeien van onze Nederlandse taal.
    21 juli 2022 12:54
    Je hebt een punt. Je kunt je echter meer storen aan Karl Vannieuwkerke: "groter dan mij"..is. Kan niet, incorrect, Maw, 'hij is groter dan ik.. ben', correct ergo.

    Taal is de bakermat van elke cultuur en beschaving. Het is hier slechts een wielerforum, toegankelijk voor een ieder. Probeer zelf erop te letten. Weet zeker dat ik en anderen ook er geregeld de mist mee ingaan.
21 juli 2022 11:55
@Marlin We kunnen ook vaststellen dat "gelijken op" geen alledaagse gebruikstaal is, het is de formele versie van de alledaagse versie "lijken op".

Reacties zijn gesloten.