Luke Plapp stelde ploegleider Pieter Weening gerust: “Hij zei: ‘Man, ik trap door de boter'”
Pieter Weening - foto: Cor Vos (archief)
zaterdag 17 mei 2025 om 18:13

Luke Plapp stelde ploegleider Pieter Weening gerust: “Hij zei: ‘Man, ik trap door de boter'”

Luke Plapp soleerde zaterdag naar de zege in de achtste etappe van de Giro d’Italia. In de ploegleiderswagen bij Jayco AlUla: Pieter Weening. De Fries vertelde na afloop bij Eurosport hoe hij de zege van zijn renner beleefd had.

“Het was een heel snelle start”, begon Weening zijn verhaal. “De plek waar de kopgroep ontstond, was ook behoorlijk lastig, dus we wisten dat het allemaal sterke mannen waren vooraan. De zeven renners die uiteindelijk voorop kwamen te rijden, waren stuk voor stuk renners met grote kwaliteiten.”

“Maar we wisten dat Luke ook sterk was. Want toen ik tegen hem zei dat hij niet teveel energie moest verspillen, antwoordde hij: ‘Man, ik trap door de boter.’ Vanaf dat moment wisten we dat hij goed was. Aan de voet van die klim van de derde categorie gingen Kelderman en Ulissi vroeg aan. We zeiden tegen Luke dat hij een tijdrit naar de top moest rijden. We zouden dan wel zien wat er zou gebeuren. Aan de top had hij al vijftien, twintig seconden voorsprong. En hij hield het vol tot de streep. Het was een heel sterke prestatie.”

Geen risico’s
Op de korte klimmetjes in de finale gaf Plapp telkens alles. “We moedigden hem aan om vol omhoog te rijden, want in de afdalingen kon hij steeds een beetje herstellen”, legt Weening uit. “De laatste vijf, zes kilometers hebben we het rustig aangedaan. Geen risico’s meer. We wilden op veilig spelen en de overwinning binnenhalen.”

Ook Bouwman in de kopgroep
Met Koen Bouwman had Jayco AlUla nog een renner in de oorspronkelijke kopgroep. “Het is super”, reageerde de Nederlander op de zege van zijn ploeggenoot Plapp. “Het was een superzware dag. Ik denk dat we na 85 kilometer pas wegreden. Iedereen was helemaal kapot toen we eindelijk in de kopgroep zaten. Luke zei gelijk dat hij heel goed was en ik was zeker niet meer goed. Dus super dat hij hier wint.”

“Dit was een echte Giro-etappe. Dan kan het lang duren voordat de vlucht wegrijdt. Al is 85 kilometer wel heel extreem. Iedereen wist gewoon: we hebben zeven etappes gehad waarin de vlucht geen kans kreeg en vandaag is een heel goede kans. Dus ik denk dat er bij wel twintig ploegen in de bus is gezegd dat het vandaag de dag was. Dat zag je wel.”

RIDE Magazine
9 Reacties
17-05-2025 18:58
Aparte vertaling van "Man, i'm cruising".

In dit soort ritten wint altijd de sterkste, dat was wel duidelijk, mooi dat ie net op tijd weer in vorm raakt na zijn blessure.
    17-05-2025 19:04
    Cruising kan verwijzen naar:

    -Cruising (film), een thriller/misdaadfilm uit 1980
    -Cruisen, het zoeken van vluchtige sekscontacten in de buitenlucht
    -het maken van een tocht met een cruiseschip

    Dan denk ik dat "door de boter trappen" toch meer in de buurt komt van hetgeen waar Plapp mee bezig was. ;)
    17-05-2025 21:57
    Wheely deze reactie slaat echt de plank mis. Iedereen weet wat Cruising in het engels betekent.
    17-05-2025 22:11
    Cruising betekent meer relaxed rijdend. I am cruising in my cadillac.
    18-05-2025 08:27
    Google het anders even @student.
    Je zult verbaasd staan.
    18-05-2025 09:17
    Wheely dat is alleen de Urban dictionary vertaling in het NEDERLANDS.

    Tegenwoordig maakt al die AI onzin in zoekmachines er een grote puinhoop van.

    Cruising in normale ENGELSE context. Vanuit de Cambridge dictionary:
    - travel in a vehicle at a continuous speed that is not too fast or does not use too much fuel:
    I did a combination of motorway cruising and driving on A-roads, and the car achieved an average of 38 mpg.
    With this vehicle, swift and silent high-speed cruising is guaranteed.
    - slow travel or movement around an area, usually in a car, often repeatedly passing the same place with no particular purpose or looking for something or someone:
    Cruising has been a popular American pastime since cars and small towns were invented.

    En dan is er ook nog de 'Slang' context: En die bedoelt Plapp natuurlijk niet. De helft van de normale mensen begrijpt die hele straattaal sowieso niet.
    the activity of going around public places looking for someone to have sex with:
    He admitted to cruising for sex.
    a cruising area
    18-05-2025 09:52
    Het was dan ook met een knipoog geschreven, deze omschrijving staat zo op Wikipedia nota bene.

    Nogal wiedes dat Plapp dat niet bedoelde, dat is het hele punt.
18-05-2025 08:23
"De laatste 5/6 km deden we het rustig aan"
19-05-2025 16:38
Zei Weening ook tegen zijn zwager..

Reacties zijn gesloten.

RIDE Magazine